PIXNET Logo登入

Estoy bien y tu?

跳到主文

放風箏

部落格全站分類:心情日記

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 6月 13 週日 201023:22
  • Everyday Life in the Modern World

001240a6_medium.jpg
 
 
Summary of Everyday Life In The Modern World
Basing his discussions on everyday life in France, Lefebvre shows the degree to which our lived-in world and our sense of it are shaped by decisions about which we know little and in which we do not participate. He evaluates the achievements and shortcomings of applying various philosophical perspectives, such as Marxism and Structuralism, to daily life, studies the impact of consumerism on society, and looks at the effects on society of linguistic phenomena and terrorism communicated through mass media
(繼續閱讀...)
文章標籤

Effie913 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(28)

  • 個人分類:英美小說
▲top
  • 6月 07 週一 201013:09
  • The Lost Daughter of Happiness

The novel is also an excellent portrait of Gold Rush San Francisco, depicting the poverty, prostitution, and racial hatred with horrible clarity. The novel details a San Francisco fraught with racial tension between the newly arriving Chinese and the Americans, often erupting into violence and murder. What is interesting is the hatred possessed by the whites of the Chinese ghettos and prostitution rings -- things which they themselves had a part in creating. Particularly horrifying is the life of the Chinese prostitute, both objectified and villified, living short lives filled with terror.
The other girls in your line of work started losing their hair at eighteen, their teeth at nineteen, and by twenty, with their vacant eyes and decrepit faces, they were as good as dead, silent as dust.(2)
The anti-Chinese attitude is further examined by the narrator's voice, which presents the story as a collection of imaginative detail gleaned from historical fact. As a fifth-generation Chinese immigrant, the narrator of the novel explores the parallels between Gold Rush era prejudice and the modern world with its neo-Nazi hatred running rampant on talk shows
(繼續閱讀...)
文章標籤

Effie913 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(15)

  • 個人分類:英美小說
▲top
  • 5月 23 週日 201021:34
  • Mulberry and Peach: Two Women of China(class)

 
Set against the background of the Japanese occupations of China, the Communist-Nationalist struggle, the White Terror of Taiwan, and American engagement in the Vietnam War, this extraordinary novel recounts the story of two women — Mulberry and Peach — who are really one. Mulberry is a young woman who has fled the turmoil of postwar China to settle in the United States. Unable to forget the terrors she has witnessed or resolve the conflicts between her new life and her old, she develops a second personality: the fearless, tough-talking, sexually uninhibited Peach. While Mulberry clings to her cultural and ethical roots, Peach renounces her past to embrace the American way of life , with a vengeance. . These two women — both in flight — speak to their readers through an innovative narrative structure, combining journal entries, interior dialogue, letters, poetry, and myth.
Told through the eyes of a young refugee woman, Mulberry and Peach offers a rare perspective on the difficulties of immigrant experience and on the upheavals of contemporary China, where the book was banned upon its first publication in 1976. In a unique narrative that is at once humorous and fierce, highly original and deeply affecting, , Hualing Nieh presents an unforgettable portrait of the pain of cultural dislocation and the anguish of psychological disintegration
(繼續閱讀...)
文章標籤

Effie913 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(15)

  • 個人分類:英美小說
▲top
  • 5月 23 週日 201021:32
  • Mulberry and Peach: Two Women of China(blog)

The "Two Women of China" of this novel's subtitle are one and the same: Mulberry is a Chinese woman who has witnessed the major upheavals of twentieth-century China before fleeing to the United States in the 1960s, while the defiant, "Americanized" Peach is her "liberated" alterego borne of a traumatic past.
Nieh presents Mulberry/Peach's story in four sections. In the first part, while China is suffering from the final attacks of the Japanese invaders at the end of World War II, Mulberry is a teenage runaway stranded with other refugees on a boat caught in the rapids of the Yangtse River. A few years later, she is trapped in Peking with her fiance and his dying mother as the Communists surround the city. In the late 1950s, Mulberry is imprisoned in an attic in Taiwan, hiding from the authorities who are seeking her husband on embezzlement charges. And, in the final section, she has emigrated to the United States, where she is being pursued by the INS and haunted by her other identity, Peach.
Mulberry's plight is, at best, bleak, but Nieh manages to balance an astonishing sense of humor with the description of the calamities and isolation faced by her protagonist. Hauntingly written and beautifully translated, the novel can be read on many levels: historical and cultural allegory, political satire, a treatise on the immigrant's schizophrenic experience, a commentary on Eastern and Western sexual mores and gender identity. As a bonus, Sau-ling Cynthia Wong's discerning afterword amplifies these and other themes and provides useful background for understanding the novel, but (fortunately) "Mulberry and Peach" will be immediately accessible to any reader.
(繼續閱讀...)
文章標籤

Effie913 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(11)

  • 個人分類:英美小說
▲top
  • 5月 17 週一 201001:46
  • Fae Myenne Ng’s Bone(class)

 
 Fae Myenne Ngs' second novel 
Steer Toward Rock is a genuine narrative predominately centered on Jack Moon Szeto, a hard-working butcher living in San Francisco’s Chinatown during the 1960s. Jack’s personal history is saturated with depressing events: His mother sold him off at an early age and his adopted father, Yi-Tung “Gold” Szeto, snuck him into America to unlawfully establish him as his son. In return, Yi-Tung commands Jack to work off his debt and enter into a marriage to a woman he doesn’t love. Despite Jack’s grim past, he meets and soon falls deeply for Joice Qwan, a vivacious character guaranteed to win over the hearts and libidos of most male readers. Though many of Jack’s confidants try to steer him away from seeing Joice due to her unorthodox lifestyle, she eventually becomes pregnant with a daughter they name Veda. However, Joice’s sublime spontaneity and inspiring nature eventually beckons Jack to seek Joice’s hand in marriage, but she declines later on in the novel. Working through his life’s ordeals, Jack enters the Chinese Confession Program where he unleashes his true identity to the U.S. government. This leads to both his deportation and the fierce retribution sought by Yi-Tung. It’s here where the reader is taken on the proverbial rollercoaster ride which rises high and dives low, often careening left and jerking right. This novel will unquestionably satisfy the literary psyche of any enthralled reader.
(繼續閱讀...)
文章標籤

Effie913 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(11)

  • 個人分類:英美小說
▲top
  • 5月 08 週六 201023:25
  • Fae Myenne Ng’s Bone(blog)

!!d7Edvg!mM~$(KGrHqUH-DcEvGqe-16(BL2GkcR13Q~~_7.jpg
This semester, we read a lot of works about immigrants, and I do love the books because I could feel the struggle in them; love, identity and contradiction between old and new are very attracive to me. The following information is summary of Bone. I hope you can all enjoy it.
 
The children of immigrants have often been called upon to translate for their parents. Their ability to switch from the language of their parents to the English of their birthplace makes them the bridge between the customs of the old world and the expectations and demands of the new. Not only are these children faced with a generation gap, but they must also cope with a cultural gap. This enormous responsibility can become an overwhelming burden. Fae Myenne Ng's first novel, Bone, confronts and explores this responsibility and burden. Ng, who grew up in San Francisco, is herself the daughter of Chinese immigrants and in an interview explained the title of her novel: "Bone is what lasts. And I wanted to honor the quality of endurance in the immigrant spirit."
Bone relates the story of the Leong family which has recently suffered the death by suicide of the Middle Girl, Ona. Ona committed suicide by jumping off the M floor of one of Chinatown's housing projects--she left no note; and although the police reported she was on downers, there was no apparent cause for the suicide
(繼續閱讀...)
文章標籤

Effie913 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(15)

  • 個人分類:英美小說
▲top
  • 4月 19 週一 201021:19
  • Bound Feet and Western Dress

In Bound Feet and Western Dress, what interested me was that it mentioned Chang Yu-I had done fortune-telling several times. The result revealed that marrying early was good for her. Besides, fortune teller also said that her elder sister should get married after twenty five ages. Consequently, when she was fifteen years old, her mother forced her to get married with Hsu Chih-mo even though the fortune teller said that this marriage was not appropriate. Finally, she divorced with Hsu Chih-mo at twenty one ages. Furthermore, Chang Yu-I and Hsu Chih-mo was the first divorced couple in China. She complained that why her mother did not obey the fortune-telling result. Because, her elder sister married with a pretty rich man at that time and it seemed that her sister’s marriage was fairly happiness. Her mother also regretted that.
 
If Chang Yu-I had not married with Hsu Chih-mo, everything would have changed utterly. In addition, the fate of everyone would be totally different, inclusive of 林徽音, 梁思成, 陸小曼, etc. Nevertheless, the fortune control human or human choose the fortune is worthy to discuss. 
(繼續閱讀...)
文章標籤

Effie913 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(6)

  • 個人分類:英美小說
▲top
  • 4月 12 週一 201023:50
  • Bound Feet& Western Dress

 
The author, born in China in 1900 during the Boxer Rebellion, tells the story of her tumultuous life: her arranged marriage to a poet who treated her cruelly and ultimately abandoned her; her flight to Germany where she educated herself and became a teacher; and her career as the first woman vice-president of a Shanghai bank. This memoir was written for her Chinese American grandniece, a Harvard student who sought to know the background of her own conflicting identities.
(繼續閱讀...)
文章標籤

Effie913 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(11)

  • 個人分類:英美小說
▲top
  • 4月 09 週五 201023:46
  • Chuang Hua's Crossings

"Chuang Hua finished Crossings in 1968 -- a time of rampant social and artistic experimentation. She played with style and language to tell the modernistic story of Chinese becoming Western. A fascinating read." --Maxine Hong Kingston
"Chuang Hua's themes -- crossing cultural barriers, crossing parental and conventional strictures, searching for a center within oneself from the past that is ever present--are not limited to Chinese-Americans: rather, they are universal concerns." --Amy Ling, from the Afterword
When it was first published in America in 1968, Chuang Hua's evocative novel Crossings was completely unheralded and quickly went out of print. Years later it would be widely recognized as the first modernist novel to address the Asian-American experience, its deeply imagistic prose--marked by spatial and temporal leaps, an unconventional syntax, and unanticipated shifts in plot--as haunting as the writing of Jane Bowles
(繼續閱讀...)
文章標籤

Effie913 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(9)

  • 個人分類:英美小說
▲top
  • 4月 02 週五 201023:35
  • Memoirs of Geisha

 Western box office and reviews
The British reviews for Memoirs of a Geisha were generally mixed. The New Statesman criticized Memoirs of a Geisha 's plot, saying that after Hatsumomo leaves, "the plot loses what little momentum it had and breaks down into one pretty visual after another" and says that the film version "abandons the original's scholarly mien to reveal the soap opera bubbling below".The Journal praised Ziyi, saying that she "exudes a heartbreaking innocence and vulnerablity" but said "too much of the characters' yearning and despair is concealed behind the mask of white powder and rouge".London's The Evening Standard compared Memoirs of a Geisha to Cinderella and praised Gong Li, saying that "Li may be playing the loser of the piece but she saves this film" and Gong "endows Hatsumomo with genuine mystery". Eighteen days later, The Evening Standard put Memoirs of a Geisha on its Top Ten Film list. Glasgow's Daily Record praised the film, saying the "geisha world is drawn with such intimate detail that it seems timeless until the war, and with it the modern world comes crashing in".
(繼續閱讀...)
文章標籤

Effie913 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4)

  • 個人分類:英美小說
▲top
123»

個人資訊

Effie913
暱稱:
Effie913
分類:
心情日記
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (60)Piers Plowman
  • (12)Samuel Johnson

文章分類

  • 英美小說 (23)
  • 英國文學史 (25)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • Everyday Life in the Modern World
  • The Lost Daughter of Happiness
  • Samuel Johnson
  • Jonathan Swift
  • Mulberry and Peach: Two Women of China(class)
  • Mulberry and Peach: Two Women of China(blog)
  • John Bunyan
  • Fae Myenne Ng’s Bone(class)
  • John Milton
  • Fae Myenne Ng’s Bone(blog)

最新留言

  • [16/12/13] gary840912 於文章「Defense of Poesy ...」留言:
    有中譯嗎...
  • [09/11/17]   於文章「Ethan Frome...」留言:
    大人的玩具免費贈送 請點小圖示進入唷^^...
  • [09/11/15] 柏萱 於文章「Morte Arthur ...」留言:
    Morte Arthur這組報告的超好的 我難得沒有睡著ㄟ...

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: